Với người Mỹ, sincerely rất thông dụng, họ dùng trong mọi thư từ giao dịch thông thường hàng ngày. Trang trọng hơn một chút thì học dùng sincerely yours
Sau đây là một số từ và cụm từ thường dùng khi kết thúc một đơn thư
Trang trọng, chính thức (formal)
- Respectfully (luôn luôn kính mến ông, bà)
- Respectfully yours ( người luôn luôn kính mến ông, bà)
- Yours truly (người bạn chân thật của anh, chị, ông, bà)
- Yours very truly (người bạn rất chân thật của anh, chị, ông, bà)
- Vey sincerely yours (người bạn rất chân thành của anh, chị, ông, bà)
- Very cordially yours (người bạn rất thân ái của anh, chị, ông, bà)
- Sincerely yours (người bạn chân thật của anh, chị, ông, bà)
Không kiểu cách (informal)
- Sincerely (thân ái)
- Cordially yours (người bạn thân ái của anh, chị, ông, bà)
- Regards (với lòng quí mến)
- Best regards (với lòng quí mến nhất )
- Warmest regards (với lòng quí mến nồng hậu nhất)
- Best wishes (cầu mong mọi việc tốt đẹp)
PHIÊN ÂM TỪ VỰNG : Sincerely /sin'siəli/ Phó từ
Respectfully /riˈspekt ´fuli/ Phó từ
Yours /jɔ:z/
Đại từ sở hữu
Truly /'tru:li/ Phó
từ
Cordially /'kɔ:djəli/ Phó từ
Regard /ri'gɑ:d/
Danh từ
Warm /wɔ:m/ Tính từ
Wish /wi∫/ Danh
từ, số nhiều wishes
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét